هرازچند وقتی تو وبگردیهام برخورد میکردم به دوستانی که کاملا اتفاقی با مترجم گوگل برخورد داشته و این مترجم کلمات یا جملات را به صورتی ترجمه نموده که بیشتر بوی شیطنت میداده تا اشتباه سهوی از طرف یک ماشین بدون تفکر!!!!
البته این حجت نیست و شاید واقعا چیزی جز اشتباه نبوده و هیچ مسئله شیطانی و توطئه ای هم نبوده است. به هرحال ....
چند شب پیش یک ای میل از طرف یکی گروه هایی که عضو هستم به دستم رسید که چند تا از کلماتش برای من ناشناس بود و احتیاج به ترجمه داشتم از دکمه ترجمه جی میل استفاده کردم و در عین ناباوری و بهت فراوان دیدم که این ماشین ترجمه در ترجمه مطلب به پارسی علاوه بر ترجمه یک کلمه را نیز به جمله اضافه نموده است!!!!!!!!!!!
بیشتر از این توضیح نمیدم و سرتون رو درد نمیارم خودتون مشاهده کنید و تفسیر و تفکر در این مورد هم با خودتون!!!!
البته این حجت نیست و شاید واقعا چیزی جز اشتباه نبوده و هیچ مسئله شیطانی و توطئه ای هم نبوده است. به هرحال ....
چند شب پیش یک ای میل از طرف یکی گروه هایی که عضو هستم به دستم رسید که چند تا از کلماتش برای من ناشناس بود و احتیاج به ترجمه داشتم از دکمه ترجمه جی میل استفاده کردم و در عین ناباوری و بهت فراوان دیدم که این ماشین ترجمه در ترجمه مطلب به پارسی علاوه بر ترجمه یک کلمه را نیز به جمله اضافه نموده است!!!!!!!!!!!
بیشتر از این توضیح نمیدم و سرتون رو درد نمیارم خودتون مشاهده کنید و تفسیر و تفکر در این مورد هم با خودتون!!!!
قبل از ترجمه |
بعد از ترجمه!!!! |
در جمله اصلی اسمی از ایران میبینید؟؟؟؟
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر